Sebelah mengupdate blog, sebelah lagi buat assignment
(blogger tegar)
Ok fine, aku akui yang aku sangat tak berkenan bila nak cari dan baca bahan2 bacaan ilmiah dalam English.
Bukan tak paham, cuma malas nak baca secara terperinci sangat.
Yela, kalau bahan bacaan dalam BM, boleh je baca sekali imbas dan terus dapat isi2 yang penting saja kan?
Bila terpaksa siapkan 1 Research Assignment untuk Subject Islamic Studies,
subject dalam BI, so kena buat research pun dalam BI la jugak.
Dengan nak update blog lagi untuk semalam, nak buat research kat internet pasal tajuk assignment lagi,
Sampai pukul 3 pagi pun, masih tapi tak siap-siap lagi report aku ni.
Jadi, penyelesaiannnya, adalah aku search artikel-artikel agama dalam BM, lepas tu terjemahkan ke dalam BI dengan menggunakan Google Translator.
Masa tengah mengantuk2 tu, aku pun copy paste je bulat-bulat dan terus print.
Kemudian, esoknya terus aku bagi lecture aku check untuk tengok part mana yang kureng dan terlebih.
Dan hasilnya....
Dapat 'X' besar! Haha
Haha...sengal punya Google Translator!
Ni lah akibatnya bila main ambil je sebijik-sebijik apa yang Google Tranlator tu terjemahkan.
Komen yang aku dapat untuk report aku.
"Poor English"
Dan kalau ada yang tak paham, jom kita translate dengan menggunakan Google Translator.'poor English'= 'miskin English'
Haha...nasib baikla dalam report aku takde perkataan 'Poor English' untuk diterjemahkan kepada BM.
Kalau tak, kantoi sangat la aku guna Google Translator.
Kalau tak, kantoi sangat la aku guna Google Translator.
Jatuh maruah aku sebagai seorang pelajar. Haha
Alhamdulillah. Nasib baik lecture aku tu baik hati untuk benarkan aku betulkan balik assignment ni.
Kalau tak.... memang markah 0 la jawabnya...
p/s: Korang selalu guna Google Translator untuk buat assignment tak? Pernah kantoi? Haha
76 comments!:
btl2..
"up" translate ke malay jd ape?
haha..
aku dulu selalu gak guna google translater tu. tu pun kalau da terdesak sgt2
agak bahaya gk kalau nk translate the whole thing pakai aplikasi google ni. BM ke English ni mmg kena reka ayat sendiri manually ,huhu
sumpah sengal la google translate nie.. ada ke translate cmtu.. lawak2..
haha sengal gila pkai google translater 100%...dia mmg la ngeng banyak bkn sikit XD..
haa...
pi copy bulat2 tu pesal...
moral: jgn malas sgt. chek dulu :)
X beso tuu . tak pernah lagi kantoi guna google translate :D
google translator mmg tak boleh pakai sgt pon..huhu
pernah jugak guna tapi tak de la copy sebijik sejiban dari google translation tu... adjust2 sikit... tak adjust memang kantoi la...
tak pernah ag gune sebab taw memang transltor ni hampeh .
haha!
yeah sometimes oso use that google translator but must check semula la sbb ayat mcm pelik bile bce..
kikikiki...lawak pun ade, nak kesian pun ade..takpela, cube lagi, lepas ni jangan percaye google..ML pun gune gak google kalo nak translate russian, agak2nye ape la word tu jadi.kekeke...
HAHAHAHHA PADAN!
Aduhhh!
aduyaiii..bole plak cam tu...
haha..terdesak kan kadang2..
Hohoho, tu la.. Len kali sila buat sendiri... GT tu mmg la ajaran sesat~
hahaha kot ye pon nk gune google translate..cek le dulu...kadang2 ayat dia mmg pelik...
aku pon salu gune ni gak...masa wat lab report..hahahah..kantoiiii~ tapi xpena lg kantoi ngn lec....lalala
haha..kadang2 la..
dulu aku bt assign pakai google traslator tp sekadar untuk mentranslate perkataan mana ak xfhm coz ak mls nak bukak kamus n ak xde perisian kamus.. huhuhuhu...
tp english google traslator mmg sempoi abis.. hahaha
hahaha. sgt kelakar. nape amik bulat2. patutnya cek dulu grammar dia camana. baru la sumbit.
@DayangkuLynn "FACEBOOK!"
haha
bongoknya kau. kalau malas sekalipon mcm aku yg xpandai bi. cover ah sikit. HAHAHAHAHAHHAAHA !!!!
@zikeryhassan haha
gunalah time terdesak je
time x terdesak
bek xyah guna
@Dawa nk wat mcm ne
dh malas sgt
@amal_fc1303 GT mmg sengal pn
better translate sendiri guna kamus je
@farasakura dah terdesak sgt
so terpaksa la guna
haha
@Atsuko Ichirou ngantuk sgt time 2
@redbean ok
pengajaran utk masa akan dtg
@Aisyah Thaqif bagusla klu x biasa
@Yellow LEOpard tp kadang2
betul gak apa yg dia translate
@Hanim Mahali hehe
yg x adjust lgsg 2 cara org terdesak dan malas
haha
@Misshy Innz bagus2
pelajar cemerlang ni
@Sakura~chan hehe
mmg kne check dlu
sbb ayat2 dia sumernye tunggang langgang
@miszlullaby wah
semangat betul nk translate ke russian
@neyra shazeyra KEJAM! haha
@monsterblog =) hehe
@bukankosong hehe
malas sgt
@Syafiq Rosli taw xper
yeah geng!
@nur hidayah isa ala
ngantuk sgt
mls dh nak check
hehe
normal la 2 klu student2
@muhammad iqbal hakimi bin tahir hehe
jgn amalkn selalu ye
@-ilhamArman- sempoi dan kelakar habes
haha
@AtieAbid ala
ngantuk sgt
mana nk nmpak assignment dh
nampak bantal n katil je
haha
@AMIRA ATIYA MYRA_ZOE ala mira
dh terdesak sgt
so terpaksa la guna
@CikBulat hehe
ala normal la 2 klu laki
adoi la, ko pun salah seorang yg translate guna google translator ni ke.hehe.. kantoi terang2 di situ..
salam..
maaf bro ku mencelah di balik2 komen rakan2 lain.. hehe :D
err.. rasenye google translate bnyk membantu kite sbg student.. CUMA, kita kena check balik.. mksud aku, baca balik susunan ayatnya, mgkin bantuan kamus (mgkin ilmu sendiri) diperlukan utk 'menyedapkan' ayat..
biase la bro, keje nk cepat.. aku pun cmtu gak, guna GT nie.. xpun try citcat.com...
google trnslate mmg mcm tu.. yg ko copy bulat2..mmg sah2 wat kantoi je..ape da..
hehehehe...ari tu pun tolong kawan wat presentation guna google translator juga...but in the end sebab x faham apa yg en.google tu translate,, kena ar buat ayat sendiri berdasarkan apa yg en.google tu translatekan...if x,, memang malu wooo...dah la presentation utk conference perubatan...huhuhu
hahhahhaha,pernah gak
macam hampeh je
last-last gi tanye abah
lagi senang
tapi ti kene marah gak
''pergilah tengok kamus''
adoi
hahahhahahha
adoiii.. kelakar laa. adess! XD
aku pn guna google translate utk public speak.. dan aku pn rasa mcm salah je.. tp, kite bcakap. org bukan tau pn betul ke salah XD
@Hasrol Nizam hehe
geng ke ni?
yeah!
@Azmie wslm
xper2
mmg dialu2kn saudara utk komen disini
hehe
yup
setuju2
tp malas pnye psl
so main direct copy paste jela
@mhdrdhwn ala
dh terdesak sgt
@mOoN haha
klu istilah2 dlm medic nk ditranlstekn, mmg bahaya la klu guna GT
@aliarosli haha
kan senang klu g tgk kamus terus je
@SyedGraphiX hehe
kalau bercakap tu
mmg xramai yg perasan
klu tulis 2
tu kne hati2 skit
fail application
hahaha. teruk jugak google translator ni.
@woot woot x jgk
kadang2 ada gak membantu
@me | is | aku hehe
kena pandai guna la
bru x teruk
kalau satu dua word bole lah percaya translate ni
tapi kalau nak translate sentence memang sesat skit hasil dia
haha
setakat kalau perkataan tu boleh lagi..kalau nak soh translate ayat mmg fail la translater google..
google translator kat wifi hostel opah xboleh gune,..dye blok...
macam tau2 je..sume orang gune google translator.huhuhuhu..
kitorang salu g
www.translatereference.com.
hihi..
ha.. ni oke sikit english dye.
hihih :P
aduh.. ini sangat failed untuk seorang pelajar~~
seres teruk giler translation dye. adeh.
@gabanMorka aah
klu gantikn kamus utk translate 1 word, mmg boleh pakai gak GT ni
@Syukri Mohtar hehe
setuju2
@Opah Kentang haha
bagus betul diorg block GT
@Junaidiey hehe
pelajar yg xleh diadikn contoh
@adrinaqamarina hehe
Google Translator
biasela 2
kite lagi bijak dari google translate..hahaha..translate bhasa lain ke BM pun tah hape2..
@ummu shazwani hehe
2 la pasal
gooogle pembantu terbaikkk =)
tapi klu google translator tu, english tukar, pelik ckit la hehe
@hani raihan nk wat mcm ne
dh org 2 xnk tolong siapkan
Post a Comment